31) Hann kvaddi mennina til fylgdar við sig og reið fram að Stóruborg.
Er rief seine Männer zu sich, damit sie ihm folgten, und ritt mit ihnen nach Stóraborg.
32) Anna tók honum vingjarnlega, eins og hún væri búin að steingleyma því, hverja heimsókn hann hefði veitt henni nýlega.
Anna empfing sie freundlich, als habe sie völlig vergessen, wie er sich bei seinem letzten Besuch verhalten hatte.
33) Hún gerði mönnum hans beina og gekk með honum sjálfum á eintal í svefnloft sitt.
Sie schickte seine Männer weg und ging mit ihm allein in ihr Schlafzimmer.
34) "Ég er orðinn þreyttur á þessu stríði," mælti lögmaður, er hann var setstur niður, og strauk hendinni þunglyndislega um ennið.
“Ich bin dieses Streites sehr müde”, sagte der lögmaður, als er sich hingesetzt hatte, und strich sich mit den Händen über die Stirn.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
6. 1. Ofsóttar ástir – Verfolgte Liebende (1 - 5)
1) Það var dæmalaust stríð, sem yfirvöld kirkjunnar og landsins áttu í þessi árin. Es war ein schrecklicher Krieg, den die Kirche und der S...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
2) Það, sem til hafði verið stofnað af glettni og ertni við heimafólkið, var orðið að brennandi ást, - óslökkvandi eldi . Das, was bei den ...
-
152) Hún skeytti því ekkert, þó að hárið á Hjalta, úfið og blautt, strykist um ennið á henni og bera handleggina. Sie kümmerte sich nicht d...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen