2) Það, sem til hafði verið stofnað af glettni og ertni við heimafólkið, var orðið að brennandi ást, - óslökkvandi eldi.
Das, was bei den Anwohnern für Freude und Vergnügen sorgte, war zu einer brennenden Liebe geworden – einem unlöschbaren Feuer.
3) Þannig var það ætíð hjá þessari ætt.
So war es in dieser Sippe immer.
4) Hún gekk fram af öllum, bæði í gáskanum og alvörunni.
Ihre Mitglieder gingen immer aufs Ganze, im Spaß und im Ernst.
5) Engu var þar stillt í meðalhófið.
Keiner von ihnen wählte den Mittelweg.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5. 4. Að Hvammur og Fit – Nach Hvammur und Fit (44 - 48)
44) Ég efast ekki um, að þau séu gefin af einlægum hug . Ich bezweifle nicht, daß sie ehrliche Absichten haben. 45) En nú skuluð þið hérn...
-
67) Sumir héldu, að hann hefði komist í enska duggu; þær voru þar iðulega fram undan söndunum, og stundum fóru duggararnir í land og stálu f...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
97) Ég er nágranni þinn, og ég verð þér nánari en nokkurn tíma áður núna fyrst um sinn . Ich bin dein Nachbar, und ich werde dich jetzt gen...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen