42) Rangt mál, sem sótt er með valdi og ofurkappi, vekur hvern óspilltan mann til andstöðu, og fyrr eða síðar vex sú andstaða ofbeldismanninum yfir höfuð.
Eine falsche Sache, die mit Gewalt und Übereifer verfolgt wird, ruft bei jedem aufrichtigen Menschen Widerstand hervor, und früher oder später wird dieser Widerstand für den Gewalttätigen zu groß.
43) Þú mátt þakka guði fyrir það, að almenningur hefir látið þig sjá merki óvildar sinnar svo snemma, að enn er tími til afturhvarfsins, áður en til meiri vandræða er stofnað."
Du solltest Gott dafür danken, daß die Öffentlichkeit dir schon so früh ihr Mißfallen gezeigt hat, so daß dir noch Zeit für einen Sinneswandel bleibt, bevor alles noch schlimmer wird.“
44) "Getur vel verið.
„Das könnte durchaus sein.
45) Ég hefi heyrt mörg beisk orð þessa dagana.
Ich habe in diesen Tagen viele bittere Worte gehört.
46) Ég skil ekki í, að ég eigi þau öll skilið."
Ich verstehe nicht, womit ich das alles verdient habe.“
47) "Ég veit ekki, hver orð þú hefir heyrt, eða hvað fyrir þig hefir borið.
„Ich weiß nicht, was für Worte du gehört hast, oder was dir widerfahren ist.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5. 6. Erfiðleikar lögmannsins – Die Schwierigkeiten des lögmaður (77 - 83)
77) "Ég vil ekki blanda ætt okkar smalablóði. " “Ich will nicht, daß sich Schäferblut in unsere Familie mischt.” 78) Anna hló...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
67) Sumir héldu, að hann hefði komist í enska duggu; þær voru þar iðulega fram undan söndunum, og stundum fóru duggararnir í land og stálu f...
-
95) Þá fræðslu ber að sækja til þeirra, sem kunnugri eru . Für Aufklärung wendet euch an die, die mehr wissen. 96) En það finnst okkur, E...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen