11) Það var umhverfis hann á allar hliðar, en gekk honum úr greipum og glotti að honum, þegar hann hamaðist hvað mest til að hafa hendur á því; - það var almenningsálitið.
Es umgab ihn von allen Seiten, entglitt jedoch seinem Griff und grinste ihn an, während er sich bemühte, es zu ergreifen – es war die öffentliche Meinung.
12) Tvisvar eða þrisvar hafði hann heyrt sig nefndan fífl þessa síðustu daga.
In den letzten Tagen hatte er zwei- oder dreimal gehört, daß man ihn als Dummkopf bezeichnete.
13) Hvað eftir annað hafði hann orðið að hlýða á móðgandi dylgjur, meðal annars um það, að hann væri ragmenni, sem ekki þyrði að skora þann mann á hólm, sem hann taldi gera sér smán.
Immer wieder mußte er sich beleidigende Unterstellungen anhören, darunter auch, daß er ein Feigling sei, der es nicht wage, den Mann herauszufordern, von dem er fand, daß er ihm Schande machte.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
6. 1. Ofsóttar ástir – Verfolgte Liebende (16 - 27)
16) Kóngsvaldið sendi þeim kveðju guðs og sína þeim til styrkingar og uppörvunar og bar gogginn í bestu jarðirnar, meðan þeir voru vandast v...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
1) Það er umbrota- og óróaöld hér á landi, þegar þessi saga gerist. Es ist eine Zeit des Umbruchs und der Unruhe, in der diese Geschichte s...
-
2) Það, sem til hafði verið stofnað af glettni og ertni við heimafólkið, var orðið að brennandi ást, - óslökkvandi eldi . Das, was bei den ...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen