11) Það var umhverfis hann á allar hliðar, en gekk honum úr greipum og glotti að honum, þegar hann hamaðist hvað mest til að hafa hendur á því; - það var almenningsálitið.
Es umgab ihn von allen Seiten, entglitt jedoch seinem Griff und grinste ihn an, während er sich bemühte, es zu ergreifen – es war die öffentliche Meinung.
12) Tvisvar eða þrisvar hafði hann heyrt sig nefndan fífl þessa síðustu daga.
In den letzten Tagen hatte er zwei- oder dreimal gehört, daß man ihn als Dummkopf bezeichnete.
13) Hvað eftir annað hafði hann orðið að hlýða á móðgandi dylgjur, meðal annars um það, að hann væri ragmenni, sem ekki þyrði að skora þann mann á hólm, sem hann taldi gera sér smán.
Immer wieder mußte er sich beleidigende Unterstellungen anhören, darunter auch, daß er ein Feigling sei, der es nicht wage, den Mann herauszufordern, von dem er fand, daß er ihm Schande machte.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
6. 1. Ofsóttar ástir – Verfolgte Liebende (1 - 5)
1) Það var dæmalaust stríð, sem yfirvöld kirkjunnar og landsins áttu í þessi árin. Es war ein schrecklicher Krieg, den die Kirche und der S...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
2) Það, sem til hafði verið stofnað af glettni og ertni við heimafólkið, var orðið að brennandi ást, - óslökkvandi eldi . Das, was bei den ...
-
152) Hún skeytti því ekkert, þó að hárið á Hjalta, úfið og blautt, strykist um ennið á henni og bera handleggina. Sie kümmerte sich nicht d...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen