87) "Þaðan af síður veit ég það," mælti Steinn.
“Davon weiß ich nichts”, sagte Steinn.
88) "Ég skal launa þér það vel og muna þér það lengi," mælti lögmaður, "ef þú getur nú gefið mér þær upplýsingar, sem að haldi koma, eða sem aðeins leiða mig á réttan veg."
„Ich werde dich großzügig belohnen und mich noch lange an dich erinnern“, sagte der lögmaður, „wenn du mir jetzt die relevanten Informationen gibst oder mir zumindest den richtigen Weg weist.“
89) "Ég verð að verða af svo góðum hlutum," mælti Steinn.
???
90) "Ég get því miður engar upplýsingar gefið."
Ich fürchte, ich kann dir keine Auskunft geben.”
91) Svo þagði hann um stund og hugsaði sig um.
Dann schwieg er eine Weile und dachte nach.
92) "En ég kynni að geta bent á mann, sem ef til vill gæti gefið upplýsingar."
"Aber ich könnte vielleicht einen Mann nennen, der dir Auskunft geben kann."
93) Sigvaldi leit reiðulega til hans, en furðaði sig þó á því, hve Steinn var öruggur.
Sigvaldi sah ihn wütend an, war aber dennoch überrascht, wie selbstbewußt Steinn war.
94) "Hver er það?" spurði lögmaður.
“Wer ist das?” fragte der lögmaður.
95) "Það er Hallur bróðir minn."
“Das ist mein Bruder Hallur.”
96) "Hallur grámunkur!" gullu sveinarnir við.
“Hallur, der Franziskanermönch!” riefen die Knappen.
97) Það skein í tennurnar á Steini, og glottið á honum var eins og á grimmum skógarapa.
Steinns Zähne blitzten, und sein Grinsen glich dem eines wilden Dschungelaffen.
98) "Hvers vegna heldurðu, að hann geti gefið upplýsingar?" spurði lögmaður.
“Warum denkst du, daß er Auskunft geben kann?” fragte der lögmaður.
99) "Hann er skriftafaðir Önnu systur þinnar."
“Er ist der Beichtvater deiner Schwester Anna.”
100) "Skriftafaðir!" át lögmaður eftir.
“Beichtvater!” wiederholte der lögmaður.
101) "Hefir hún enn þá pápiskan skriftaföður?"
“Hat sie noch einen papistischen Beichtvater?”
102) "Hann segir það sjálfur."
“Er sagt es selbst.”
103) "Nú, jæja.
“Nun, jaja.
104) En hvar er Hallur bróðir þinn?"
Aber wo ist dein Bruder Hallur?”
105) "Hann var í Rútshelli síðast þegar ég vissi til."
“Soviel ich weiß, war er in Rútshellir.”
106) "Hann er þar enn," gall einhver við.
“Da ist er immer noch”, rief jemand.
107) Nú var runnið upp ljós fyrir Sigvalda.
Jetzt wurde es Sigvaldi klar.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
6. 1. Ofsóttar ástir – Verfolgte Liebende (11 - 15)
11) En nú var hlaupinn ofvöxtur í ástina um allt land. 12) Hún flóði yfir alla bakka, eins og á í vorleysingum. 13) Og hún var ekki eins h...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
2) Það, sem til hafði verið stofnað af glettni og ertni við heimafólkið, var orðið að brennandi ást, - óslökkvandi eldi . Das, was bei den ...
-
152) Hún skeytti því ekkert, þó að hárið á Hjalta, úfið og blautt, strykist um ennið á henni og bera handleggina. Sie kümmerte sich nicht d...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen