38) Hálfnakið og skjálfandi af hræðslu var það dregið fram fyrir lögmanninn og menn hans, alvopnaða, og spurt og spurt í þaula, til þess að reyna að flækja það og veiða.
Halbnackt und zitternd vor Angst wurden sie vor den lögmaður und dessen Männer gezerrt, die alle bis an die Zähne bewaffnet waren, und wurden ins Kreuzverhör genommen mit dem Ziel, sie zu verwirren.
39) Griðkonur fengu varla svarað fyrir gráti og ekka.
Die Dienerinnen konnten kaum antworten vor Weinen.
40) Húskarlar voru lítið eitt djarfari.
Die Diener waren nur wenig mutiger.
41) En það, sem upp úr fólkinu hafðist, var sáralítils virði.
Aber das, was man aus den Leuten herausbekam, war nicht viel wert.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5. 4. Að Hvammur og Fit – Nach Hvammur und Fit (44 - 48)
44) Ég efast ekki um, að þau séu gefin af einlægum hug . Ich bezweifle nicht, daß sie ehrliche Absichten haben. 45) En nú skuluð þið hérn...
-
67) Sumir héldu, að hann hefði komist í enska duggu; þær voru þar iðulega fram undan söndunum, og stundum fóru duggararnir í land og stálu f...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
97) Ég er nágranni þinn, og ég verð þér nánari en nokkurn tíma áður núna fyrst um sinn . Ich bin dein Nachbar, und ich werde dich jetzt gen...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen