33) Þar lá hann í roti, þegar lögmaður og félagar hans komu að, hruflaður til stórskemmda á höfðinu af steinum í veggnum.
Dort lag er, als der lögmaður und sein Gefolge dazukamen, verschrammt und am Kopf schwer verletzt von den Steinen der Wand.
34) Lögmaður hafði veitt mönnum sínum vel heima um daginn, og á leiðinni hafði einnig verið fast drukkið, svo að ekki voru honum það nein undur, þótt eitthvað kynni að takast ófimlega.
Der lögmaður hatte seine Männer am Tag nach Hause geschickt, und auf dem Weg dorthin war auch stark getrunken worden, so daß es ihm keine Überraschung war, wenn etwas mißlingen würde.
35) Þetta var þó allt öllu lakari byrjun en hann hafði búist við, og þótti honum það fremur ills viti.
Das war trotz allem ein weniger vielversprechender Anfang, als er erwartet hatte, und das machte ihn noch wütender.
36) Nú voru ljós kveikt, fólkið rifið upp úr rúmunum og tekið að yfirheyra það.
Jetzt wurden die Lichter angezündet, die Leute aus den Betten geholt, damit sie sich das anhörten.
37) Fólkið fékk varla tíma til að klæða sig.
Die Leute bekamen kaum Zeit, sich anzuziehen.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5. 4. Að Hvammur og Fit – Nach Hvammur und Fit (44 - 48)
44) Ég efast ekki um, að þau séu gefin af einlægum hug . Ich bezweifle nicht, daß sie ehrliche Absichten haben. 45) En nú skuluð þið hérn...
-
67) Sumir héldu, að hann hefði komist í enska duggu; þær voru þar iðulega fram undan söndunum, og stundum fóru duggararnir í land og stálu f...
-
38) Nú voru það ekki einungis heimamenn hennar og landsetar, sem elskuðu hana og virtu, heldur öll sveitin . Jetzt waren es nicht nur die L...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen