44) Aldrei hafði hann gert sér það ljóst, hvað vald eiginlega væri, fyrri en nú, að það reis allt í einu frammi fyrir honum eins og ókleifur hamraveggur og skyggði á hamingju hans.
Nie hatte er sich so klargemacht, was Macht eigentlich war, bis jetzt, als alles auf einmal vor ihm stand wie eine unbezwingbare Bergwand und sein Glück überschattete.
45) Nú sá hann það, og nú stóð honum ógn af því.
Jetzt sah er es, und nun erkannte er die Bedrohung.
46) Næstu nótt fylgdi Anna honum sjálf í hellinn.
In der nächsten Nacht folgte Anna ihm selbst in die Höhle.
47) Þar sá hann nýjan vott um elsku hennar og umhyggju.
Da sah er einen neuen Beweis ihrer Liebe und Fürsorge.
48) Hann stóð hugfanginn og starði á allan þennan útbúnað.
Er stand in Gedanken versunken da und starrte auf all diese Ausstattung.
49) Svo hafði aldrei verið fyrr um nokkurn stigamann búið, hugsaði hann með sjálfum sér og brosti við.
So hat noch nie ein Wegelagerer gewohnt, dachte er bei sich und lächelte dabei.
50) Svo mikil ást og umhyggja hafði engum manni fylgt í útlegð og hellisvist.
So große Liebe und Fürsorge hatte noch kein Mann im Exil und in einer Höhlenwohnung bekommen.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5. 6. Erfiðleikar lögmannsins – Die Schwierigkeiten des lögmaður (99 - 106)
99) "Sem jómfrú verðurðu varla gefin héðan af." „Du wirst wohl kaum als Jungfrau von hier weggehen.“ 100) "Sennilega ekki,...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
67) Sumir héldu, að hann hefði komist í enska duggu; þær voru þar iðulega fram undan söndunum, og stundum fóru duggararnir í land og stálu f...
-
95) Þá fræðslu ber að sækja til þeirra, sem kunnugri eru . Für Aufklärung wendet euch an die, die mehr wissen. 96) En það finnst okkur, E...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen