28) Nú fyrst renndi hann grun í það, hverri baráttu Anna hlaut að hafa barist hans vegna, án þess hann hefði lagt henni nokkurt lið.
Erst jetzt wurde ihm klar, wieviele Kämpfe Anna seinetwegen geführt hatte, ohne daß er sie unterstützt hatte.
29) Nú sá hann fyrst, hvernig þessi elskuríka hafði vafið hann að sér og hlíft honum við öllum áhyggjum.
Jetzt sah er erst, wie diese liebevolle Frau ihn an sich gebunden und ihn von allem Ungemach verschont hatte.
30) Aldrei unni hann henni heitara en nú, er hann vissi, að þau áttu að skilja samvistum.
Erst jetzt, da er wußte, daß sie sich trennen mußten.
31) "Mér og börnunum er óhætt hér heima," hafði Anna sagt við hann.
"Ich und die Kinder sind zu Hause sicher", hatte Anna zu ihm gesagt.
32) "Páll bróðir minn er ekki illmenni.
“Mein Bruder Páll ist kein Unmensch.
33) Hann gerir mér og börnunum ekkert.
Er tut mir und den Kindern nichts.
34) Það ert aðeins þú, sem hann sækist eftir, ekki til að drepa þig, þó að hann hóti því í reiði sinni, heldur til að stía okkur sundur og hreinsa með því þennan svonefnda "blett" af ættinni, og ef til vill í veikri von um, að hann geti fengið mig til að gleyma þér og giftast öðrum.
Er sucht nur nach dir, nicht um dich zu töten, auch wenn er in seinem Zorn damit gedroht hat, sondern um uns auseinanderzubringen und damit den sogenannten "Flecken" von unserer Familienehre abzuwaschen, vielleicht in der schwachen Hoffnung, mich dazu zu bringen, dich zu vergessen und einen anderen zu heiraten.
35) En vertu óhræddur, vinur minn!
Aber hab keine Angst, mein Freund!
36) Honum tekst ekkert af þessu."
Ihm gelingt nichts davon."
37) En Hjalta lá þó við að efast um það.
Aber Hjalti hatte Zweifel daran.
38) Hann fylltist hatri og bræði til þessa lögmanns, - þessa járnklædda og járnkalda valdsmanns, sem nú tróð sér fram á milli þeirra.
Er empfand Haß und Zorn gegen diesen lögmaður, diesen Gewaltherrscher, der in Eisen gekleidet und kalt wie Eisen war und der sich nun zwischen sie drängte.
39) Hann vissi, að lögmaður var ekki maður á móti honum í neinu, hann var enginn atgervismaður, þó að hann bæri pansara og gylltan hjálm.
Er wußte, daß der lögmaður nicht der Mann dazu war, ihm entgegenzutreten, er war kein Mann der Tat, obwohl er eine Rüstung und einen goldenen Helm trug.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5. 4. Að Hvammur og Fit – Nach Hvammur und Fit (44 - 48)
44) Ég efast ekki um, að þau séu gefin af einlægum hug . Ich bezweifle nicht, daß sie ehrliche Absichten haben. 45) En nú skuluð þið hérn...
-
67) Sumir héldu, að hann hefði komist í enska duggu; þær voru þar iðulega fram undan söndunum, og stundum fóru duggararnir í land og stálu f...
-
38) Nú voru það ekki einungis heimamenn hennar og landsetar, sem elskuðu hana og virtu, heldur öll sveitin . Jetzt waren es nicht nur die L...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen