38) Til hvers mundu þeir, sem nú gerðu henni greiða, ætlast af henni seinna, þegar þeim lægi á liðsinni?
Was würden die, die ihr nun einen Gefallen taten, später als Gegenleistung von ihr erwarten?
39) Og henni hraus hugur við að láta Hjalta í hellinn.
Und sie erschauerte bei dem Gedanken, Hjalti in der Höhle zu lassen.
40) Aldrei hafði neitt mótdrægt mætt honum, síðan hann var á barnsaldri.
Seit seiner Kindheit hatte er nichts Schlimmes erlebt.
41) Í ástúð og eftirlæti hafði hann vaxið og þroskast hjá henni.
Er war bei ihr aufgewachsen, umsorgt, geliebt und verwöhnt, und dabei prächtig gediehen.
42) Fyrir öllu aðkasti heimsins hafði hún varið hann dyggilega.
Trotz allem Spott der Welt hatte sie voll und ganz zu ihm gestanden.
43) Fæst af því, sem um þau var sagt í sveitinni og á heimilinu, hafði náð honum til eyrna.
Nur wenig von dem, was über sie beide geredet wurde, war ihm zu Ohren gekommen.
44) Engar áhyggjur, engar ofsóknir, ekkert af því, sem gerði framtíðina ótrygga og skuggalega, hafði nokkurn tíma náð til hans.
Keine Sorgen, keine Verfolgung, nichts von dem, was die Zukunft unsicher und düster machte, hatte ihn je erreicht.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
6. 1. Ofsóttar ástir – Verfolgte Liebende (11 - 15)
11) En nú var hlaupinn ofvöxtur í ástina um allt land. 12) Hún flóði yfir alla bakka, eins og á í vorleysingum. 13) Og hún var ekki eins h...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
2) Það, sem til hafði verið stofnað af glettni og ertni við heimafólkið, var orðið að brennandi ást, - óslökkvandi eldi . Das, was bei den ...
-
152) Hún skeytti því ekkert, þó að hárið á Hjalta, úfið og blautt, strykist um ennið á henni og bera handleggina. Sie kümmerte sich nicht d...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen