24) Hvers vegna voru systurnar fæddar til ófrelsis og eignaleysis, en bræðrum þeirra fengin öll forráð þeirra í hendur?
Warum waren die Schwestern von Geburt an zu Unfreiheit und Besitzlosigkeit verdammt, und ihre Brüder bekamen die ganze Vormundschaft in die Hände?
25) Mörg vissi hún dæmin til þess, hve hróplega bræðurnir höfðu misbeitt þessu valdi.
Sie kannte viele Beispiele, in denen rücksichtslose Brüder ihre Macht mißbraucht hatten.
26) Marga vissi hún þá konu, sem aldrei á æfi sinni leit glaðan dag fyrir ráðstafanir bræðra sinna.
Sie kannte viele Frauen, die nie im Leben einen frohen Tag verbracht hatten - wegen der Maßnahmen ihrer Brüder.
27) Margar auðugar og gáfaðar konur tærðust upp í vansælu hjónabandi, sem þær höfðu verið reknar í nauðugar vegna hagsmuna bræðra sinna.
Viele reiche und intelligente Frauen wurden aufgezehrt in einer unglücklichen Ehe, die ihnen wegen der Interessen ihrer Brüder aufgezwungen worden waren.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5. 4. Að Hvammur og Fit – Nach Hvammur und Fit (44 - 48)
44) Ég efast ekki um, að þau séu gefin af einlægum hug . Ich bezweifle nicht, daß sie ehrliche Absichten haben. 45) En nú skuluð þið hérn...
-
67) Sumir héldu, að hann hefði komist í enska duggu; þær voru þar iðulega fram undan söndunum, og stundum fóru duggararnir í land og stálu f...
-
38) Nú voru það ekki einungis heimamenn hennar og landsetar, sem elskuðu hana og virtu, heldur öll sveitin . Jetzt waren es nicht nur die L...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen