51) Hætt er líka við, að ráðin mundu fljótt þrjóta og ásjáin verða lítils virði, ef margir þyrftu á slíku að halda."
Es kann gut sein, daß die Mittel schnell ausgehen und die Hilfe wenig bringt, wenn viele dieser Meinung sind.”
52) "Því betur, sem færri leggja sporin heim til þín í slíkum erindum.
“Dann ist es besser, in dieser Sache möglichst wenige Spuren zu legen, die zu dir führen.
53) Þú veist, að ég hirði ekki um troðna vegi."
Du weißt, daß ich nicht auf ausgetretenen Pfaden wandle.”
54) Sigvaldi þagði um stund og hugsaði.
Sigvaldi schwieg eine Weile und dachte nach.
55) "Það er um Hjalta, sem þú vilt tala við mig," mælti hann.
“Du willst mit mir über Hjalti reden”, sagte er.
56) "Já, það er um Hjalta."
“Ja, es geht um Hjalti.”
57) "Mig grunaði það undireins."
“Das habe ich mir gleich gedacht.”
58) "Sérðu nokkur sköpuð ráð?"
“Weißt du einen guten Rat?”
59) Sigvaldi þagði lengi og var hugsi.
Sigvaldi schwieg lange und war nachdenklich.
60) "Ég veit ekki," mælti hann loks.
“Ich weiß nicht”, sagte er schließlich.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5. 4. Að Hvammur og Fit – Nach Hvammur und Fit (44 - 48)
44) Ég efast ekki um, að þau séu gefin af einlægum hug . Ich bezweifle nicht, daß sie ehrliche Absichten haben. 45) En nú skuluð þið hérn...
-
67) Sumir héldu, að hann hefði komist í enska duggu; þær voru þar iðulega fram undan söndunum, og stundum fóru duggararnir í land og stálu f...
-
38) Nú voru það ekki einungis heimamenn hennar og landsetar, sem elskuðu hana og virtu, heldur öll sveitin . Jetzt waren es nicht nur die L...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen