71) "Þú varst laukur ættarinnar, Anna.
“Du warst die Beste der Familie, Anna.
72) Mér þótti vænna um þig en hinar systurnar.
Ich mochte die lieber als die Schwestern.
73) Ég hélt þú værir mest manneskjan af okkur öllum, systkinunum.
Ich denke, du warst die männlichste von uns allen Geschwistern.
74) Hvers vegna hefirðu gert þetta?"
Weswegen hast du das getan?”
75) "Mig langaði til að giftast.
Ich wollte heiraten.
76) Það er boð eðlisins."
Das ist ein Gebot der Natur.”
77) "Þér buðust nægir biðlar, - efnaðir menn af góðum ættum.
“Es haben genug Bewerber um dich angehalten – reiche Männer aus guten Familien.
78) Þú gast valið um bestu biðla landsins."
Du hattest die Wahl unter den besten Bewerbern des Landes.”
79) "Mér buðust nægir biðlar," mælti Anna og leit hvasst á hann.
“Um mich haben wirklich genug Bewerber angehalten”, sagte Anna und sah ihn scharf an.
80) "En hvernig voru þeir biðlar?
Aber wie waren die Bewerber?
81) Þeir voru ríkir; það er hverju orði sannara.
Sie waren reich, daran ist jedes Wort wahr.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
6. 1. Ofsóttar ástir – Verfolgte Liebende (11 - 15)
11) En nú var hlaupinn ofvöxtur í ástina um allt land. 12) Hún flóði yfir alla bakka, eins og á í vorleysingum. 13) Og hún var ekki eins h...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
2) Það, sem til hafði verið stofnað af glettni og ertni við heimafólkið, var orðið að brennandi ást, - óslökkvandi eldi . Das, was bei den ...
-
152) Hún skeytti því ekkert, þó að hárið á Hjalta, úfið og blautt, strykist um ennið á henni og bera handleggina. Sie kümmerte sich nicht d...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen