6) Danskir leigudátar stóðu vopnaðir á alþingi árið eftir og skipuðu málum manna.
Ein Jahr später standen dänische Söldner bewaffnet auf dem Althing und hetzten die Männer auf.
7) Fólkið kveið grimmd og grályndi konungsvaldsins, og það engan veginn að ástæðulausu.
Das Volk hatte Angst vor der Grausamkeit und Unehrlichkeit der Königsherrschaft und das keineswegs grundlos.
8) En þó var annað, sem margir kviðu enn meira.
Und doch gab es noch etwas, das viele noch mehr fürchteten.
9) Það var stjórnleysið og agaleysið í landinu.
Es herrschten Anarchie und Disziplinlosigkeit im Land.
10) Það var fullur fjandskapur milli Norðlendinga og Sunnlendinga, og að hinu leytinu var fullur fjandskapur milli páfatrúarmanna og Lútherstrúarmanna.
Es herrschte Feindschaft zwischen Nordisländern und Südisländern, und dazu kam noch die Feindschaft zwischen Papstanhängern und Lutheranern.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5. 5. "Dagur reiðinnar" – Der Tag des Zorns (57 - 75)
57) Hvert kalsár, sem ég hefi þolað, hver brennandi sviði, sem ég hefi afborið, hefir flutt mig feti nær hinni himnesku paradís og stytt um ...
-
67) Sumir héldu, að hann hefði komist í enska duggu; þær voru þar iðulega fram undan söndunum, og stundum fóru duggararnir í land og stálu f...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
44) Ég efast ekki um, að þau séu gefin af einlægum hug . Ich bezweifle nicht, daß sie ehrliche Absichten haben. 45) En nú skuluð þið hérn...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen