153) "Það er best þú eigir ólina, sem ég lamdi þig með í gærkveldi," mælti hún.
„Es ist am besten, du hast den Riemen, mit dem ich dich gestern abend geschlagen habe“, sagte sie.
154) "Vertu skriftafaðir minn framvegis, ef þú vilt.
Werde fortan mein Beichtvater, wenn du willst.
155) Hér er ekki um marga að velja.
Hier gibt es keine große Auswahl.
156) En ef okkur kemur illa saman, þá veistu, hvað þú færð."
Und wenn wir schlecht miteinander auskommen, weißt du, was dir passiert.“
157) Síðan henti hún í hann kálfskinnsstranga með innsiglum og reið á stað.
Dann gab sie ihm den Kalbslederriemen mit dem Siegel und ritt davon.
158) Munkurinn varð heldur glaður, þegar hann rakti sundur strangann.
Der Mönch wurde froh, als er den Riemen löste.
159) Það var gjafabréf fyrir sex hundruðum í jörð.
Es war eine Schenkungsurkunde über sechshundert (???) Land.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5. 4. Að Hvammur og Fit – Nach Hvammur und Fit (44 - 48)
44) Ég efast ekki um, að þau séu gefin af einlægum hug . Ich bezweifle nicht, daß sie ehrliche Absichten haben. 45) En nú skuluð þið hérn...
-
67) Sumir héldu, að hann hefði komist í enska duggu; þær voru þar iðulega fram undan söndunum, og stundum fóru duggararnir í land og stálu f...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
97) Ég er nágranni þinn, og ég verð þér nánari en nokkurn tíma áður núna fyrst um sinn . Ich bin dein Nachbar, und ich werde dich jetzt gen...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen