1) Eitt kvöld á þorra sat Anna einsömul í svefnlofti sínu.
Eines Abends saß Anna allein in ihrem Schlafzimmer.
2) Hún sat þar oft einsömul um þær mundir, og enginn vissi, hvað hún hafðist að.
Sie saß dort oft allein zu dieser Zeit, und niemand wußte, was sie machte.
3) Hún bannaði stúlkunum að koma til sín, nema hún kallaði á þær.
Sie verbot dem Mädchen, zu ihr hereinzukommen, außer wenn sie nach ihr rief.
4) Enginn mátti ganga þar út og inn, nema Hjalti.
Niemand durfte dort ein- und ausgehen, außer Hjalti.
5) Hann þurfti aldrei leyfis að spyrja.
Er brauchte nie um Erlaubnis zu fragen.
6) Þetta kvöld var hann ekki við.
An diesem Abend war er nicht da.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5. 6. Erfiðleikar lögmannsins – Die Schwierigkeiten des lögmaður (99 - 106)
99) "Sem jómfrú verðurðu varla gefin héðan af." „Du wirst wohl kaum als Jungfrau von hier weggehen.“ 100) "Sennilega ekki,...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
67) Sumir héldu, að hann hefði komist í enska duggu; þær voru þar iðulega fram undan söndunum, og stundum fóru duggararnir í land og stálu f...
-
95) Þá fræðslu ber að sækja til þeirra, sem kunnugri eru . Für Aufklärung wendet euch an die, die mehr wissen. 96) En það finnst okkur, E...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen