155) Hljóp hann þá rösklega til, hóf sig hátt í loft upp á stönginni og kom niður á heybaggann.
Er eilte herbei, schwang sich mit seinem Stab hoch in die Luft und landete auf dem Heuhaufen.
156) Maðurinn, sem undir bagganum var, missti jafnvægið, og steyptist áfram og bagginn á hann ofan.
Der Mann, der sich unter dem Heuballen befand, verlor das Gleichgewicht und wurde unter dem Heu begraben.
157) Lengi lá hann og braust um með baggann ofan á höfðinu, áður en hann fékk velt honum af sér.
Lange lag er da mit dem Heu auf dem Kopf, dann schüttelte er das Heu ab.
158) Hjalti stóð á meðan og hló að honum.
Hjalti stand derweil da und lachte ihn aus.
159) En þegar maðurinn var laus undan bagganum og reis upp, sá Hjalti, að það var ekki ráðsmaðurinn, heldur einn af landsetum húsmóðurinnar, sem Eyvindur hét.
Aber als der Mann unter dem Heuhaufen hervorkam und aufstand, sah Hjalti, daß es nicht der Verwalter war, sondern einer der Pächter der Hausherrin, der Eyvindur hieß.
160) Hann var þar í vinnu um daginn.
Er arbeitete an diesem Tag dort.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5. 6. Erfiðleikar lögmannsins – Die Schwierigkeiten des lögmaður (99 - 106)
99) "Sem jómfrú verðurðu varla gefin héðan af." „Du wirst wohl kaum als Jungfrau von hier weggehen.“ 100) "Sennilega ekki,...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
67) Sumir héldu, að hann hefði komist í enska duggu; þær voru þar iðulega fram undan söndunum, og stundum fóru duggararnir í land og stálu f...
-
95) Þá fræðslu ber að sækja til þeirra, sem kunnugri eru . Für Aufklärung wendet euch an die, die mehr wissen. 96) En það finnst okkur, E...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen