Montag, 18. März 2024

2. 2. Fóstursonurinn – Der Ziehsohn (155 - 160)

155) Hljóp hann þá rösklega til, hóf sig hátt í loft upp á stönginni og kom niður á heybaggann.
Er eilte herbei, schwang sich mit seinem Stab hoch in die Luft und landete auf dem Heuhaufen.

156) Maðurinn, sem undir bagganum var, missti jafnvægið, og steyptist áfram og bagginn á hann ofan.
Der Mann, der sich unter dem Heuballen befand, verlor das Gleichgewicht und wurde unter dem Heu begraben.

157) Lengi lá hann og braust um með baggann ofan á höfðinu, áður en hann fékk velt honum af sér.
Lange lag er da mit dem Heu auf dem Kopf, dann schüttelte er das Heu ab.

158) Hjalti stóð á meðan og hló að honum.
Hjalti stand derweil da und lachte ihn aus.

159) En þegar maðurinn var laus undan bagganum og reis upp, sá Hjalti, að það var ekki ráðsmaðurinn, heldur einn af landsetum húsmóðurinnar, sem Eyvindur hét.
Aber als der Mann unter dem Heuhaufen hervorkam und aufstand, sah Hjalti, daß es nicht der Verwalter war, sondern einer der Pächter der Hausherrin, der Eyvindur hieß.

160) Hann var þar í vinnu um daginn.
Er arbeitete an diesem Tag dort.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

5. 4. Að Hvammur og Fit – Nach Hvammur und Fit (44 - 48)

44) Ég efast ekki um, að þau séu gefin af einlægum hug . Ich bezweifle nicht, daß sie ehrliche Absichten haben. 45) En nú skuluð þið hérn...