134) Túnið var harðlent, og nú var það svo þurrt og svo rúmt á því, eftir því sem heyið var tekið saman, að aldrei var það betur fallið fyrir þennan leik.
Die Wiese war trocken und bot reichlich Platz, nachdem das Heu zusammengerollt worden war, und nie war sie für dieses Spiel besser geeignet gewesen.
135) Hjalti gerði aðdáanleg stökk og gaut augunum jafnt og þétt til fólksins, hvort enginn hrósaði sér.
Hjalti machte einen bewundernswerten Sprung und sah die Leute an, er wartete ab, ob keiner ihn lobte.
136) En fólkið var um annað að hugsa.
Aber die Leute hatten an anderes zu denken.
137) Það sá að vísu til hans, en enginn skipti sér af honum.
Sie sahen ihn, aber keiner kümmerte sich um ihn.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
6. 1. Ofsóttar ástir – Verfolgte Liebende (11 - 15)
11) En nú var hlaupinn ofvöxtur í ástina um allt land. 12) Hún flóði yfir alla bakka, eins og á í vorleysingum. 13) Og hún var ekki eins h...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
2) Það, sem til hafði verið stofnað af glettni og ertni við heimafólkið, var orðið að brennandi ást, - óslökkvandi eldi . Das, was bei den ...
-
152) Hún skeytti því ekkert, þó að hárið á Hjalta, úfið og blautt, strykist um ennið á henni og bera handleggina. Sie kümmerte sich nicht d...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen