116) Hann vissi vel, að þetta fólk, vann baki brotnu frá morgni til kvölds, gat ekki unnað honum þess að leika sér og ganga iðjulaus.
Er wußte sehr gut, daß diese Leute, die von morgens bis abends bis zum Umfallen arbeiteten, es ihm mißgönnten, daß er spielte und untätig war.
117) Hann heyrði það tala um, að dálætið á honum hefði blindað svo húsmóðurina, að hún sæi hvorki, hvað sómi hennar væri né honum fyrir bestu.
Er hörte, wie davon geredet wurde, daß die Vorliebe für ihn die Hausherrin so geblendet hatte, daß sie nicht mehr an ihre Ehre dachte und auch nicht daran, was das Beste für ihn war.
118) Hann eldist upp til að verða landeyða og gott ef ekki landhlaupari og óknyttamaður.
Er war auf dem besten Weg, ein Faulenzer zu werden, wenn nicht gar ein Wegelagerer und Bösewicht.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
6. 1. Ofsóttar ástir – Verfolgte Liebende (11 - 15)
11) En nú var hlaupinn ofvöxtur í ástina um allt land. 12) Hún flóði yfir alla bakka, eins og á í vorleysingum. 13) Og hún var ekki eins h...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
2) Það, sem til hafði verið stofnað af glettni og ertni við heimafólkið, var orðið að brennandi ást, - óslökkvandi eldi . Das, was bei den ...
-
152) Hún skeytti því ekkert, þó að hárið á Hjalta, úfið og blautt, strykist um ennið á henni og bera handleggina. Sie kümmerte sich nicht d...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen