73) En þeir, sem komu sér vel við hana, áttu hana jafnan að, og af þeim leit hún aldrei, ef í nauðir rak fyrir þeim.
Aber von denen, mit denen sie gut auskam, wandte sie sich nie ab, auch nicht, wenn sie in Not gerieten.
74) Og þeir voru fleiri en hinir.
Und die waren in der Überzahl.
75) Öll hjúin virtu hana og flest elskuðu hana einnig meira en svo, að þau vildu gera henni á móti.
Alle ihre Untergebenen achteten sie, und die meisten liebten sie außerdem so sehr, daß sie sich ihr nicht widersetzen wollten.
76) En hvort sem þau elskuðu hana eða ekki, höfðu þau beyg af henni og hlýddu henni möglunarlaust.
Und ob sie sie liebten oder nicht, sie ordneten sich ihr unter und gehorchten ihr klaglos.
77) Þannig hafði húsmóðirin á Stóruborg verið allt til þess, er hér segir frá.
So war die Hausherrin von Stóra-Borg bis zu der Geschichte, die hier erzählt wird.
78) En eftir að hún tók Hjalta að sér, var sem nokkuð skipti um.
Aber nachdem sie Hjalti zu sich genommen hatte, war sie wie ausgewechselt.
79) Það var sem hefði hún yngst um tíu ár.
Es war, als wäre sie zehn Jahre jünger geworden.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
6. 1. Ofsóttar ástir – Verfolgte Liebende (11 - 15)
11) En nú var hlaupinn ofvöxtur í ástina um allt land. 12) Hún flóði yfir alla bakka, eins og á í vorleysingum. 13) Og hún var ekki eins h...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
2) Það, sem til hafði verið stofnað af glettni og ertni við heimafólkið, var orðið að brennandi ást, - óslökkvandi eldi . Das, was bei den ...
-
152) Hún skeytti því ekkert, þó að hárið á Hjalta, úfið og blautt, strykist um ennið á henni og bera handleggina. Sie kümmerte sich nicht d...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen