142) Stúlkan, sem hafði sótt þá, stóð á bak við þá, iðandi af forvitni.
Das Mädchen, das sie gerufen hatte, stand im Hintergrund und bebte vor Neugier.
143) "Komið þið nær!" skipaði húsmóðirin.
“Kommt näher!” befahl die Hausherrin.
144) Þeir færðu sig innar.
Sie begaben sich weiter hinein.
145) Stórir pollar stóðu á gólfinu eftir skóna þeirra.
Große kleine Jungen standen da und schauten auf ihre Schuhe.
146) "Nú sjáið þið, hvar Hjalti er," mælti Anna með beiskri glettni.
“Nun seht ihr, wo Hjalti ist”, sagte Anna mit bissigem Spott.
147) "Og sjáið þið til.
Und ihr seht noch etwas.
148) Við erum bæði fáklædd.
Wir sind beide leicht bekleidet.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5. 5. "Dagur reiðinnar" – Der Tag des Zorns (57 - 75)
57) Hvert kalsár, sem ég hefi þolað, hver brennandi sviði, sem ég hefi afborið, hefir flutt mig feti nær hinni himnesku paradís og stytt um ...
-
67) Sumir héldu, að hann hefði komist í enska duggu; þær voru þar iðulega fram undan söndunum, og stundum fóru duggararnir í land og stálu f...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
44) Ég efast ekki um, að þau séu gefin af einlægum hug . Ich bezweifle nicht, daß sie ehrliche Absichten haben. 45) En nú skuluð þið hérn...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen