92) "Og hvað áttirðu að fá fyrir vikið?"
"Og hvað – Und was solltest du dafür bekommen?”
93) Hún gekk nú svo fast að Hjalta, að hann varð að segja henni alla söguna.
Sie ging nun so entschlossen auf Hjalti zu, daß er ihr die ganze Geschichte erzählen mußte.
94) Anna hallaði sér aftur á hægindið, er hún hafði heyrt söguna, beit á vörina og þagði um stund.
Anna legte sich wieder hin, und als sie die Geschichte gehört hatte, biß sie sich auf die Lippen und schwieg eine Weile.
95) Hjalti stalst til að líta á hana.
Hjalti sah sie verstohlen an.
96) Svo reis hún aftur upp við olnboga.
Dann richtete sie sich wieder auf und stützte den Ellbogen auf.
97) "Tíndu af þér spjarirnar!" mælti hún.
“Zieh deine Kleider aus!” sagte sie.
98) "Nei," kjökraði Hjalti í angistarrómi.
“Nein”, jammerte Hjalti mit angsterfüllter Stimme.
99) "Tíndu af þér spjarirnar!
“Zieh deine Kleider aus!”
100) Ég skipa þér það."
Ich befehle es dir.”
101) Hjalti þorði ekki annað en hlýða.
Hjalti wagte nichts anderes, als zu gehorchen.
102) Skjálfandi og titrandi af hræðslu og gráti fór hann að færa sig úr leirugum görmunum.
Bebend und zitternd vor Angst und Weinen schälte er sich aus seinen schmutzigen Sachen.
103) Anna horfði fast á hann á meðan.
Anna schaute ihn derweil an.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
6. 1. Ofsóttar ástir – Verfolgte Liebende (11 - 15)
11) En nú var hlaupinn ofvöxtur í ástina um allt land. 12) Hún flóði yfir alla bakka, eins og á í vorleysingum. 13) Og hún var ekki eins h...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
2) Það, sem til hafði verið stofnað af glettni og ertni við heimafólkið, var orðið að brennandi ást, - óslökkvandi eldi . Das, was bei den ...
-
152) Hún skeytti því ekkert, þó að hárið á Hjalta, úfið og blautt, strykist um ennið á henni og bera handleggina. Sie kümmerte sich nicht d...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen