Donnerstag, 21. September 2023

1. 2. Í svefnlofti húsmóðurinnar – Im Schlafzimmer der Hausherrin (32 - 38)

32) Það hlaut að vera einhverjum örðugleikum bundið að reyna þetta, annars hefðu þeir ekki heitið honum svona miklum launum.
Es mußte mit Schwierigkeiten verbunden sein, das zu versuchen, sonst hätten sie ihm nicht so eine große Belohnung versprochen.

33) Eitthvað varð hann að leggja í sölurnar.
Etwas, das ihn dazu brachte, alles zu wagen.

34) Eða hvort þeir mundu ekki hlæja að honum, ef hann sneri nú aftur við dyrnar.
Oder würden sie nicht über ihn lachen, wenn er jetzt umkehrte?

35) Hann hleypti í sig kjarki og opnaði dyrnar undur hægt.
Er nahm allen Mut zusammen und öffnete die Tür.

36) Gægðist hann þá inn um gættina og leit um allt herbergið.
Im Türrahmen schaute er sich um und ließ den Blick durch das ganze Zimmer schweifen.

37) Úti við vegginn öðrum megin stóð himinhvíla húsmóðurinnar.
An einer Wand stand das Himmelbett der Hausherrin.

38) Glitofinn ársalur úr fínum vefnaði hékk neðan í himninum fyrir allri hvílunni.
Glänzende Vorhänge aus feinem Stoff hingen vom Baldachin herab.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

5. 4. Að Hvammur og Fit – Nach Hvammur und Fit (44 - 48)

44) Ég efast ekki um, að þau séu gefin af einlægum hug . Ich bezweifle nicht, daß sie ehrliche Absichten haben. 45) En nú skuluð þið hérn...