32) Það hlaut að vera einhverjum örðugleikum bundið að reyna þetta, annars hefðu þeir ekki heitið honum svona miklum launum.
Es mußte mit Schwierigkeiten verbunden sein, das zu versuchen, sonst hätten sie ihm nicht so eine große Belohnung versprochen.
33) Eitthvað varð hann að leggja í sölurnar.
Etwas, das ihn dazu brachte, alles zu wagen.
34) Eða hvort þeir mundu ekki hlæja að honum, ef hann sneri nú aftur við dyrnar.
Oder würden sie nicht über ihn lachen, wenn er jetzt umkehrte?
35) Hann hleypti í sig kjarki og opnaði dyrnar undur hægt.
Er nahm allen Mut zusammen und öffnete die Tür.
36) Gægðist hann þá inn um gættina og leit um allt herbergið.
Im Türrahmen schaute er sich um und ließ den Blick durch das ganze Zimmer schweifen.
37) Úti við vegginn öðrum megin stóð himinhvíla húsmóðurinnar.
An einer Wand stand das Himmelbett der Hausherrin.
38) Glitofinn ársalur úr fínum vefnaði hékk neðan í himninum fyrir allri hvílunni.
Glänzende Vorhänge aus feinem Stoff hingen vom Baldachin herab.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
6. 1. Ofsóttar ástir – Verfolgte Liebende (11 - 15)
11) En nú var hlaupinn ofvöxtur í ástina um allt land. 12) Hún flóði yfir alla bakka, eins og á í vorleysingum. 13) Og hún var ekki eins h...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
2) Það, sem til hafði verið stofnað af glettni og ertni við heimafólkið, var orðið að brennandi ást, - óslökkvandi eldi . Das, was bei den ...
-
152) Hún skeytti því ekkert, þó að hárið á Hjalta, úfið og blautt, strykist um ennið á henni og bera handleggina. Sie kümmerte sich nicht d...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen