88) Hann gekk langtum betur búinn en nokkur annar á heimilinu, og hann lék sér allan daginn og kunni sér ekki læti af gleði yfir lífinu.
Es ging ihm viel besser als allen anderen im Haus, er spielte den ganzen Tag und wußte sich vor Freude über das Leben nicht zu fassen.
89) Áður var hann orðinn hverjum manni fremri í því að stökkva á stöng.
Schon früher war er jedem Mann darin überlegen gewesen, mit einem Stab zu springen.
90) Nú eignaðist hann nýja stöng, miklu betri en hann hafði haft áður, og eftir því, sem hann varð þróttmeiri og vöðvastæltari, gerði hann lengri og fegurri stökk, svo mikil og aðdáanleg, að enginn vissi slíks dæmi.
Nun hatte er neue Stangen, viel bessere als früher, und nachdem er kräftiger und muskulöser und abgehärteter geworden war, machte er längere und schönere Sprünge, so weit und bewundernswert, wie es noch keiner gesehen hatte.
91) En nú tók hann einnig að leggja stund á fleiri íþróttir.
Und nun beschäftigte er sich außerdem mit mehreren Sportarten.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5. 5. "Dagur reiðinnar" – Der Tag des Zorns (57 - 75)
57) Hvert kalsár, sem ég hefi þolað, hver brennandi sviði, sem ég hefi afborið, hefir flutt mig feti nær hinni himnesku paradís og stytt um ...
-
67) Sumir héldu, að hann hefði komist í enska duggu; þær voru þar iðulega fram undan söndunum, og stundum fóru duggararnir í land og stálu f...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
44) Ég efast ekki um, að þau séu gefin af einlægum hug . Ich bezweifle nicht, daß sie ehrliche Absichten haben. 45) En nú skuluð þið hérn...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen