37) "Já, ég ynni það verk að láta lýðinn kúga mig og uppskera svo fyrirlitningu hans að launum!"
“Ja, ich werde vor dem Volk einknicken und zur Belohnung seine Verachtung ernten!”
38) "Að æsa fjöldann gegn sér er að blása mót bálviðri.
“Die Leute gegen sich aufzubringen, heißt, das Feuer anzufachen.
39) Þegar fjöldinn rís upp og fylgist að, hefir hann fleygt meiri mönnum úr söðli en þú ert.
Wenn das Volk sich erhebt und Zustimmung findet, hat er mehr Menschen aus dem Sattel geworfen als du.”
40) Hjalti er barn fjöldans, og nú er hann orðinn óskabarn hans.
Hjalti ist ein Kind aus dem Volk, und nun ist er dessen Lieblingskind geworden.
41) Að mægjast við Hjalta er að tengjast fjöldanum blóðböndum."
Sich mit Hjalti zu verschwägern, heißt, mit dem Volk Blutsbande zu knüpfen.”
42) Lögmaður stóð upp og bjó sig til brottferðar.
Der lögmaður stand auf und machte sich zum Aufbruch bereit.
43) "Ég þakka þér fyrir ráð þín.
“Ich danke dir für deinen Rat.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
6. 1. Ofsóttar ástir – Verfolgte Liebende (11 - 15)
11) En nú var hlaupinn ofvöxtur í ástina um allt land. 12) Hún flóði yfir alla bakka, eins og á í vorleysingum. 13) Og hún var ekki eins h...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
2) Það, sem til hafði verið stofnað af glettni og ertni við heimafólkið, var orðið að brennandi ást, - óslökkvandi eldi . Das, was bei den ...
-
152) Hún skeytti því ekkert, þó að hárið á Hjalta, úfið og blautt, strykist um ennið á henni og bera handleggina. Sie kümmerte sich nicht d...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen