66) Þetta gæti orðið til þess að koma húsmóðurinni á fætur.
Das würde dafür sorgen, daß die Hausherrin aufstand.
67) En fyrr en hún kom á fætur, fékk enginn maður mat.
Und bevor sie aufgestanden war, bekam kein Mann etwas zu essen.
68) "Ég skal gefa þér tygilknífinn, sem ég fékk úti í Vestmannaeyjum í fyrra hjá þeim þýsku," mælti annar vinnumaður.
„Ich werde dir das Messer ("Tygil“ heißt "Zügel", aber was soll ein "Zügelmesser" sein?) geben, das ich letztes Jahr auf Vestmanneyjar von dem Deutschen bekommen habe“, sagte ein anderer Knecht.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
5. 5. "Dagur reiðinnar" – Der Tag des Zorns (57 - 75)
57) Hvert kalsár, sem ég hefi þolað, hver brennandi sviði, sem ég hefi afborið, hefir flutt mig feti nær hinni himnesku paradís og stytt um ...
-
67) Sumir héldu, að hann hefði komist í enska duggu; þær voru þar iðulega fram undan söndunum, og stundum fóru duggararnir í land og stálu f...
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/roman/anna.htm Romeo und Julia im hohen Norden - die Liebesgeschichte der reichen isländischen Gutsbesit...
-
44) Ég efast ekki um, að þau séu gefin af einlægum hug . Ich bezweifle nicht, daß sie ehrliche Absichten haben. 45) En nú skuluð þið hérn...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen